Cezar : Ĉeriza flortempo (rimpoemo)
Cezar Ĉeriza flortempo Ni, kiel juna paro, ruĝiĝis jam pro vort'. Ni kisis nin sen tord' kaj preskaŭ sen komparo. Mi devas ne mensogi, vi estis ĉarmulin'. Vi sciis min forlogi, ridete tiris min. La...
View ArticleRaporto : kunsido de la Liberecana Frakcio en Madrido, Hispanujo, 2013
La 30-an de Julio 2013 okazis la kunsido de la Liberecana Frakcio de SAT en Madrido, Hispanujo. Ĝin partoprenis deko da homoj.Unue, K-do Kani sciigis, ke li klopodis kontakti la katalunan sindikaton...
View ArticleCezar : Ne lasis ni la koron en Parizo (rimpoemo)
Cezar Ne lasis ni la koron en ParizoParodio de la poemo "Parizo" de Newell Ne lasis ni la koron en Parizo, ni savis ĝin per fuĝa far‘. Hejmvenis ni sen mono kun valizo, kaj vivis tie ĝoje nun dum jar‘....
View ArticleCezar : Tri rimpoemoj pri inoj
Cezar Fino de l' superinoHa, la vort' 'sinjoro', sonas tre laŭ oro. Inus tamen viro, iĝus li martiro. Virus sinjorino, mankus ina sino. Estus eĉ la fino de la superino. Se virino festas,ĉar ŝi vira...
View ArticleRaporto pri la kunsidoj de la Liberecana Frakcio en Dinano, Francujo, 2014
La 12-an kaj la 15-an de Aŭgusto 2014 okazis la kunsidoj de la Liberecana Frakcio de SAT en Dinano, Francujo. Partoprenis la unuan kunsidon 18 homoj, kaj la duan, 15.Unua kunsidoPost prezentiĝo de la...
View ArticleCezar : Fino de heliko (rimpoemo)
Cezar Fino de heliko Heliko venis al la limo kaj tie pensis tuj kun timo, ke ĝi ja ne limako estas. Ĉu ne pli saĝus, se mi restas ?Ĝi rampis tamen trans la limon, plu sentis en la koro timon. Jen...
View ArticleMalnovaj grekaj mitoj : Odiseado (traduko de parto 01)
Eduard Petiŝka ODISEADOParto 1 Kiam Trojon jam voris flamoj kaj ĝi estis ruinaro, forvelis ankaŭ Odiseo, reĝo de Itako, per siaj dekdu ŝipoj de la bordo de Trojo. Li sopiris kiel eble plej rapide...
View ArticleMalnovaj grekaj mitoj : Odiseado (traduko de parto 02)
Eduard Petiŝka ODISEADOParto 2 Ankoraŭ antaŭ siaj kamaradoj li forlasis la ŝipon kaj iris al la paŝtisto Eumaeus. Odiseo sidis kun la paŝtisto en la dometo, kiam ekstere eksonis ĝoja bojado de hundoj....
View ArticleCezar : Superstiĉo perforto (rimpoemo kun rimarkoj)
Cezar Superstiĉo perfortoMi ofendas vin, vi ofendas min, tiel ĉio trovos sin. Vin minacas mi, min minacas vi, jen perfekta harmoni' ! Vi pafos min, mi pafos vin, tiel trovu solvo sin.Pri la spiralo de...
View ArticleCezar : Ĉeriza flortempo (rimpoemo)
Cezar Ĉeriza flortempo Ni, kiel juna paro, ruĝiĝis jam pro vort'. Ni kisis nin sen tord' kaj preskaŭ sen komparo. Mi devas ne mensogi, vi estis ĉarmulin'. Vi sciis min forlogi, ridete tiris min. La...
View ArticleRaporto : kunsido de la Liberecana Frakcio en Madrido, Hispanujo, 2013
La 30-an de Julio 2013 okazis la kunsido de la Liberecana Frakcio de SAT en Madrido, Hispanujo. Ĝin partoprenis deko da homoj.Unue, K-do Kani sciigis, ke li klopodis kontakti la katalunan sindikaton...
View ArticleCezar : Ne lasis ni la koron en Parizo (rimpoemo)
Cezar Ne lasis ni la koron en ParizoParodio de la poemo "Parizo" de Newell Ne lasis ni la koron en Parizo, ni savis ĝin per fuĝa far‘. Hejmvenis ni sen mono kun valizo, kaj vivis tie ĝoje nun dum jar‘....
View ArticleCezar : Tri rimpoemoj pri inoj
Cezar Fino de l' superinoHa, la vort' 'sinjoro', sonas tre laŭ oro. Inus tamen viro, iĝus li martiro. Virus sinjorino, mankus ina sino. Estus eĉ la fino de la superino. Se virino festas,ĉar ŝi vira...
View ArticleRaporto pri la kunsidoj de la Liberecana Frakcio en Dinano, Francujo, 2014
La 12-an kaj la 15-an de Aŭgusto 2014 okazis la kunsidoj de la Liberecana Frakcio de SAT en Dinano, Francujo. Partoprenis la unuan kunsidon 18 homoj, kaj la duan, 15.Unua kunsidoPost prezentiĝo de la...
View ArticleCezar : Fino de heliko (rimpoemo)
Cezar Fino de heliko Heliko venis al la limo kaj tie pensis tuj kun timo, ke ĝi ja ne limako estas. Ĉu ne pli saĝus, se mi restas ?Ĝi rampis tamen trans la limon, plu sentis en la koro timon. Jen...
View ArticleMalnovaj grekaj mitoj : Odiseado (traduko de parto 01)
Eduard Petiŝka ODISEADOParto 1 Kiam Trojon jam voris flamoj kaj ĝi estis ruinaro, forvelis ankaŭ Odiseo, reĝo de Itako, per siaj dekdu ŝipoj de la bordo de Trojo. Li sopiris kiel eble plej rapide...
View ArticleMalnovaj grekaj mitoj : Odiseado (traduko de parto 02)
Eduard Petiŝka ODISEADOParto 2 Ankoraŭ antaŭ siaj kamaradoj li forlasis la ŝipon kaj iris al la paŝtisto Eumaeus. Odiseo sidis kun la paŝtisto en la dometo, kiam ekstere eksonis ĝoja bojado de hundoj....
View ArticleCezar : Superstiĉo perforto (rimpoemo kun rimarkoj)
Cezar Superstiĉo perfortoMi ofendas vin, vi ofendas min, tiel ĉio trovos sin. Vin minacas mi, min minacas vi, jen perfekta harmoni' ! Vi pafos min, mi pafos vin, tiel trovu solvo sin.Pri la spiralo de...
View ArticleCezar : Alia ol nun (prozpoemo)
Cezar Alia ol nun Mi venas el tempo, en kiu ni ankoraŭ sentis, ke ĉio povus esti alia, se ni nur vere volus atingi tion. Kiel eskadro de Ikaroj ni refalis el fiaskiĝinta socio en la historie antaŭan,...
View ArticleCezar : Reichsbahn-bluso (prozpoemo)
CezarReichsbahn-bluso(Antaŭ mia elmigro en la jaro 1988)He, vi, juna viro kun la buŝharmoniko inter la dentoj, sur la lasta perono, kun ĉiuj ĉi solecaj homojĉirkaŭ ni, ludu la Reichsbahn-bluson de...
View Article