Marie Hankel : Sankta nokto (rimpoemo)
Marie Hankel Sankta nokto1. Sankta nokto, lumo hela,Ĉiujare vi revenas, Vi la vivon igas bela, Vi la homojn ame benas. 2. Vi alportas belajn horojn Al la familia rondo, Vi ĝojigas homajn korojnĈie en...
View ArticleMarks por ĉiuj (13) Necesas novaj mastroj
MARKS ................ POR ..............................ĈIUJEstas granda fakto, kiu por tiu ĉi 19-a jarcento nia estas tipa, fakto kiun neniu partio kuraĝas nei. Sur unu flanko industriaj kaj sciencaj...
View ArticleMarks por ĉiuj (14) Pri la opio religio
MARKS ...............POR .........................ĈIUJPor Germanio la kritiko de la religio estas esence finita, kaj la kritiko de la religio estas la antaŭkondiĉo de ĉiu kritiko. La profana ekzisto de...
View ArticleMarks por ĉiuj (14) Pri la opio religio
MARKS ...............POR .........................ĈIUJPor Germanio la kritiko de la religio estas esence finita, kaj la kritiko de la religio estas la antaŭkondiĉo de ĉiu kritiko. La profana ekzisto de...
View ArticleMarks por ĉiuj (14) / Pri la opio religio
MARKS ...............POR .........................ĈIUJPor Germanio la kritiko de la religio estas esence finita, kaj la kritiko de la religio estas la antaŭkondiĉo de ĉiu kritiko. La profana ekzisto de...
View ArticleIvan Goll : Nur de kiam... (prozpoemtraduko)
I Nur de kiam vi konas min, mi konas min mem ! V Iam mia korpo kuŝis malproksime de mi kiel fora kontinento A Kaj mi sciis de mi nek la orienton nek la sudon N Solecaj estis miaj ŝultroj kiel forgesita...
View ArticleMarks kaj Engels pri la laboro (citaĵotradukoj)
Friedrich Engels, el "La kontribuo de la laboro ĉe la homiĝo de la simio" (1876)La laboro estas la fonto de ĉiu riĉo, diras la politikaj ekonomoj. Tio ĝi estas - apud la naturo, kiu liveras al ĝi la...
View ArticleMarks kaj Engels pri la laboro (citaĵotradukoj)
Marks kaj Engels pri la laboro (citaĵotradukoj)
View ArticleHans-Georg Kaiser : Geedzoj (ironia grafikpoemo)
G E E D Z O J ************@ II @ . . ************* @ I @ . *
View ArticleHans-Georg Kaiser : Demandantaj vokaloj + A_e_i_o_u (du grafikaj rimpoemoj)
Hans-Georg KaiserDemandantaj vokalojKia, kie, kio ?Demandas hom' pro io.Kiu, kio, kiekiadas homoj ĉie.Kiel, kial, kiam ?Ne scias ni ĝin ĉiam.Hans-Georg Kaiser A_e_i_o_uA e i o u...
View ArticleSigi Maron : Leo (kantotraduko germanen kaj Esperanten)
LeoLeo liegt im Gitterbett Seit an hoibn Johr De Leit sogn wos da Leo redt Is ollas gor net wohr Leo hätt an Engel g'segn Mittn in da Nocht Auf der Wölt kaunns kan Engel gebn Zum Dokta wird er brocht...
View ArticleTurisma programo de la 91a SAT-kongreso en Kragujevac
OKK de la 91-a kongreso de SAT kunlabore kun la Turisma Organizo de Kragujevac planas kelkajn promen- kaj bus-ekskursojn duontagajn kaj tuttagajn tra Kragujevac kaj al proksimaj lokoj en centra Serbio...
View ArticleLoĝeblecoj
La hotelo “Kragujevac”, speciale adaptita al la kongresa turismo, situas en la urbocentro, izolita de la strata trafikbruo.Krom la moderne ekipita kongrescentro kun pluraj diversgrandaj konferencaj...
View ArticleWolfgang Mattheuer : pentristo kaj skulptisto
La vikipedia foto estas propra verko de Trainspotter.Suda tombejo de Lepsiko en Germanio : tombo de la grandioza socikritika pentristo, desegnisto, grafikisto kaj skulptisto Wolfgang Mattheuer (Lupiro...
View ArticleKolomano Kaloĉaj : Laŭĉies plaĉo (rimpoemo)
65. LAŬĈIES PLAĈOLa patro kun la juna filoazenon portis al foiro.La patro en la selo sidis,la filo la azenon gvidis.Survoje venis hom' renkonte,kaj tre indignis : “Estas honte !Jen viro en la sel'...
View ArticleKolomano Kaloĉaj : Laŭĉies plaĉo (rimpoemo)
65. LAŬĈIES PLAĈOLa patro kun la juna filoazenon portis al foiro.La patro en la selo sidis,la filo la azenon gvidis.Survoje venis hom' renkonte,kaj tre indignis : “Estas honte !Jen viro en la sel'...
View ArticleB.Traven en SAT-KULTURO
B.Traven en EsperantoEseotradukoj (Ret Marut)Fabelotraduko KundarKantotradukoj (B.Traven)Rakontotradukoj (Ret Marut & B.Traven)Retejo B.Traven en blogger.comRomantradukoj B.TravenB.Traven : La...
View ArticleHans-Georg Kaiser : Ne forgesu nin (rimpoemo)
Foje supre, foje sube, ŝvebas mia sprit' en blu'.Ĉu balone aŭĉe-rube, min ne kaptas la enu'. Tra la park' mi iras lante pro la nuboj en ĉiel'. En kvieto kaj verkante, gvidas min plezura cel'. En la...
View Article