Quantcast
Channel: SAT - Sennacieca Asocio Tutmonda
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3330

Heine : Kie ? (rimpoemtraduko)

$
0
0


Heinrich Heine


Heinrich Heine
Kie ?


Kie la migrul' kun laco,
kie laste kuŝos mi ?
Ĉu sub palm' en sud' en paco ?
Ĉu ĉe Rejno sub tili' ?

Ĉu dezerte min sen ordo
entombigos fremdular' ?
Ĉu mi kuŝos ĉe la bordo,
en la sablo do ĉe mar' ?

Almenaŭ ja palpebrumos
ĉie la ĉiel' de Di'.
Jen mortintolampoj lumos,
steloj nokte super mi.

tradukis Cezar

PS : Tiu ĉi poemo estis trovita en la postlasaĵo de Heine.- Ekde 1901 ĝi kiel epitafo de Heine legeblas sur la tombo de Heine en la tombejo Montmarte.

Heine-epitafo
Heinrich Heine
Wo ?

Wo wird einst des Wandermüden
Letzte Ruhestätte sein ?
Unter Palmen in dem Süden ?
Unter Linden an dem Rhein ?

Werd ich wo in einer Wüste
Eingescharrt von fremder Hand ?
Oder ruh ich an der Küste
Eines Meeres in dem Sand ?

Immerhin ! Mich wird umgeben
Gotteshimmel, dort wie hier,
Und als Totenlampen schweben
Nachts die Sterne über mir.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3330