Monaĥo Wen Ying
Malnovaj kutimoj
(el la periodo de la dua imperiestro de Ĉinio)
Ĵus nomumite, prefekto aranĝis por la oficistoj kaj altranguloj de lia ofica distrikto grandan feston, al kiu estis disponigita ankaŭ multaj muzikistoj por la distro de la gastoj. Dum la kulmino de la festo kantisto prezentiĝis : "For la malnovan, eniĝu la nova ; for la malfeliĉostelon, eniĝu la feliĉostelo !"
La prefekto sentis sin ege flatata.
"Kiu verkis tion ?" li demandis.
"En nia urbo estas malnova kutimo, nome tiu kanti tiun ĉi kanton ĉiufoje je la alveno de nova prefekto. Estas ankaŭ la ununura kanto, kiun mi konas", respondis la kantisto.
tradukis Cezar