El Ilinojs' ni gaje krie
Venis kante ĝis ĉi tie
En vepron, al Meksiko.
La soifon ne eltenis,
En vepro, en Meksiko.
Ĝis lin arda sablo kovris,
En vepro, en Meksiko.
Je l' vespero li jam mortis,
En vepro, en Meksiko.
Kidon la vulturoj mordis,
En vepro, en Meksiko.
Kvazaŭ kulpus mi pri l' mortofinoj,
En vepro, en Meksiko.
Ĉe la mortaj kamaradoj restu mi.
En vepro, en Meksiko.
laŭ la germana versio
el la B.Traven-rakontaro : "La Vepro"
la tekston certe verkis Traven
Im Busch in Mexico
Amerikanisches Lied
Von Illinois kamen wir herunter,
drei lustige Burschen, singend und munter
In den Busch in Mexico.
Der kleine Greg ging am Durst zugrunde,
Die Zunge hing ihm wie 'ne Faust im Munde
Im Busch in Mexico.
An einem Maguey mit nackter Hand
Gruben wir ihn in den heißen Sand.
Im Busch in Mexico.
Eine Schlange biß Kid in die Hände,
Am Abend war's schon mit ihm zu Ende
Im Busch in Mexico.
Ich lag im Fieber-Delirium,
Die Geier pickten an Kid herum
Im Busch in Mexico.
Ihre Mütter würden mich weinend fragen,
Fühl' so, als hätt' ich die Jungen erschlagen
Im Busch in Mexico.
Kann nicht zurück in die Heimat mehr gehn,
Ich muss bei den toten Kameraden stehn
Im Busch in Mexico.
B.Traven
Pals in the bush in Mexico
Down I came from Illinois
Singing with two other boys
In the bush in Mexico.
Shorty Greg,
he was the first,
He could not survive the thirst
In the bush in Mexico.
Buried him near a maguey plant
With bare hands in boiling sand.
In the bush in Mexico.
Then a snake got Kid all right,
could not help him, so he died
In the bush in Mexico.
I was down with delirium
While the vultures picked my chum
In the bush in Mexico.
Can't return to Illinois
Feel as if I'd slain the boys
In the bush in Mexico.
Have to stay forever here
Where the voices I may hear
In the bush in Mexico.